#1
|
||||
|
||||
Can you read this please?
What does it say after Margaret? It looks like Ux but that doesn't make sense to me. As a side note I like how they have ye for the - Samuel ye son ...
__________________
Toni |
#2
|
||||
|
||||
I don't know Latin, I'm guessing! But isn't it just some form of the word meaning "wife"? It looks to me like Thomas Latham and Margaret his wife. Or did you already know that, and is there another reason it doesn't make sense to you, Toni?
https://familysearch.org/learn/wiki/...al_Word_List#U |
#3
|
||||
|
||||
By the way, I was fascinated to read somewhere (was it on here?) that what looks like "ye" in these old scripts was actually a word pronounced more like our own "the".
Never too sure how much to rely on Wikipedia, but they do make reference to it here: Ye (pronoun) |
#4
|
||||
|
||||
oh you are a clever chook Janet.
Yes I was expecting it to say 'and Margaret his wife' but I had no idea what Ux mean. There is a further child that has Uxor but I didn't have time to post that before I went to school. Thank you so much, I was thinking it was a weird surname. I'm going through all the Latham's from a particular parish and I thought I had Thomas, Margaret and 4 or so children. Child 3 having Ux made me wonder if it was a different family.
__________________
Toni |
#5
|
||||
|
||||
Agree with Janet - the word is the Latin for wife. Also the y in 'ye' comes from the thorn and is pronounced as a th not a y.
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
No, that's maybe only 50 percent of the time, Toni. The other 50 percent I'm dead wrong! The trick is knowing which is which. |
#7
|
||||
|
||||
Well I've not seen the other 50% so I think your clever.
__________________
Toni |
#8
|
|||
|
|||
my translation of & Margaret Use of Pool Hall .. did pose a few questions ..
|
#9
|
||||
|
||||
lol Julie.
__________________
Toni |
|
|